第十九章
“要我再说该死的一次,我就要呕吐了。”彻底绝望的明克扭曲着嘴角,望着桌子对面的云娜。
“啊,”她惊讶地眨着眼睛,歪着头看他。“不错唷,”她说。“如果你能想出比呕吐更绅士一些的字眼来骂。”她笑了起来。“噢,”她说。“你的H音很正确,所有的母音也很完美。就连骂人的时候都说得不错,文法也很好,听起来十分自然。”
“真的吗?”他也笑了起来,虽然其实是在取笑她。她笑起来的时候鼻子会皱皱的。
他说过要跟她保持距离,可是他办不到,何况她也不允许。不管他在屋里的什么地方,她都跟着他,然后坚持“继续练习”任何的接触总比完全没有更好,因此他容忍着她的情绪,装出丝毫不为所动,其实总在观察、等待。
“你有个可爱的鼻子。”他说着,伸手想去摸它。
她向后退,笑声停止,眼神
出防范、甚至受伤的神情。他知道她以为这是嘲笑。
“我是说真的,”他说。“我爱你的鼻子。”
爱,他是这么说的。虽然只是她的鼻子,他只爱她的鼻子。
她的眼睛在眼镜后面睁大,
出害怕的神情,然而又有所期待。她很想相信他在自己身上看到她所没看到的东西。“我不喜欢我的鼻子。”她说道。
“你对自己太严厉了,我觉得你的鼻子是我见过最好的鼻子。”
她不屑地轻哼。“你瞧?最好的鼻子。老实说,你根本不该注意一个女人的鼻子。”
“为什么?”
“它应该配合其他五官,是一张比例优美的脸的一部分。”
“你的鼻子也是一张很美的脸的一部分啊。”
她朝他扮个鬼脸,还伸出了舌头。
这逗得他开心地笑了起来,好一会儿才止住。
她用那双蓝色的大眼睛正经地瞪着他。等他平静下来后,又问道:“你真的认为我对自己太严厉了吗?”
“嗯。”“怎么说?”
“你不肯看自己的优点。首先,你的长相很抢眼。”抢眼。这是个新字,他没有刻意去想,而是自然而然就说了出来。
她似乎并没有发觉,只是耸耸肩。“在你之前从没有人觉得我抢眼。”
“这我很怀疑。我敢打賭一定有很多男人注意过你。”
“可是从没有人说过什么。”
“就算他们真的说了什么,你或许也会批评他们对女人的品味。你就是这么对我的。”
“是吗?”
“如果我说你很漂亮,你就会说我错了。”
她
出困惑的神情。“那些应该最爱我的人从来不觉得我有什么特別。”她垂下目光。“我母亲觉得我是个吓人的孩子,我父亲根本没看见我。如果你问他我的眼睛是什么颜色的,他或许根本就不知道。”
“一定还有别人的。”
她耸耸肩。“弥顿…”
“看吧…”
“听着,崔先生…”
“明克。”他说。虽曾尽量避免,但她有时候还是会
口而出。
“不,是迈克,我们已经决定了。记住,是迈克。”
他点点头。“好吧,迈克。”
“迈克,”她说,然后好像忘了自己本来要说什么。她用力吐了一口气。“別傻了,崔先生,我的鼻子太大。”
他大笑。“是啊,真的是不小,亲爱的。要不是它很漂亮,我真会替你感到难过呢。”
“漂亮?”她受辱地哼了一声。
“是的。”这次当他伸出手时,她让他的手指沿着鼻梁往下画,然后才退开。“它是如此地细致,”他告诉她。“长长的鼻孔,线条如此柔美。你的鼻子十分古典,让人马上知道你的出身高贵。真希望我也有这样的鼻子。”
她的嘴角扭曲,仿彿在说他要不是夸大其词,就是彻底弄错了。“我有张可笑的脸。”
“可笑?”他瞪着她。“我认为你的脸很有趣,像一只可爱的小狈。你有张聪明的脸,云妮。这就好像上帝去创造其他人,然后又回来帮你修饰一下,让你显得更特出;你的脸比大多数女人更耐人寻味,云妮。”
“我一点也不漂亮。”她伤心地抱怨道。
他皱着眉。“好吧,或许不漂亮,可是你比那些漂亮的脸更耐看。漂亮的脸一眼就能看穿,一点也不稀罕。我早就厌倦漂亮的脸,可是对你却百看不厌。”
他为何这么说?他不该这么说的。他当然没有机会对她的脸感到厌倦,再过三天他就不必再看了,不是吗?
再过三天就要举行舞会了,他最近才想到自己根本就不知道贵族的舞会是怎么一回事。不停地跳舞吧,他想。反正星期六他就会知道了。
他改变话题。“我们出去走走吧,测验一下我的成果,并且到屋外去
你那张‘漂亮的’脸。”他不怀好意地扬起眉毛,倾身向前。“我们再去那一家茶室。”
她笑出声来。“才不要呢!他们会认出你来的。”
“才不会哩。”他坐直身子,抚着嘴脣。“我没有胡子,发型也变了,还穿着一身新衣服,而且说话的方式也完全不同,他们怎么可能会认得我?”他扬起眉毛。“我是截然不同的另一个人,”然后眨了眨眼睛。“可是我认得他们,想到让那些曾经追打过我的儍瓜服侍一下午,真是一大乐趣。”
他抓着她的手站起来,想要将她从桌子拉开。“走嘛,”他说道,然后快乐地想起来。“噢,我可以戴那顶高礼帽,我们都很喜欢的那一顶。”这个主意愈来愈好。然后他突然想起了什么,猛然转身…害她一头撞上去。他低下头朝几寸之外的脸庞微笑,说道:“你別戴大帽子,好吗?”他摇着手指头。“只要戴一顶小帽子,或是干脆別戴。我想看着你那张可笑的脸。”
她瞪了他一眼,但是眼镜后面的那双眸子在笑。他又笑了起来,被她逗得好乐。噢,她那张变化万端的甜美脸孔…
她说:“不劳费心,先生,帽子我会自己选。现在別挡着我的路,我得为这个大活动去换件衣服。”
云妮选了一顶已经有好多年没戴过的草帽,这顶帽子有个小小的、往前伸的帽沿。虽然有些过时,但看起来还不错。
莉还在一边
了新的花和缎带,黄
的,显得很有精神。
真的,看起来很不错,就像云妮自己。是的,她散发出一种强烈而健康的女人味,她心忖。还有一双她自己也逐渐相信的、漂亮的腿。不管她是怎么想的,最让人惊奇的部分是,当她看着明克的脸,那里的真诚是绝不会错的:他真的觉得她漂亮,她可以一整天都从他脸上得到这个讯息。
她渴望在艾菲饭店的茶室望着它。虽然精神紧张,一颗心却轻盈而飞扬。她不确定他是否已经准备接受大众的检视,她自己也有点不安。除了父亲,她从不曾和男人出去喝过茶。
相对于她的不安,明克似乎一派镇定,事实上还高兴得很,
出
人的风采。他向艾先生要了一张两人的桌子。“好的,先生。”那人说道,明克大笑起来。
云妮喜爱他
出绅士的风范,然而看到他这么做,又令她害怕。就像看着某人走高空钢索,而且是被她弄上去的,带着她最深远的梦想,在空中愈爬愈高。她想站在他的底下,张开一张巨大的网。不,她想和他一块儿上去,抓着他的衬衫,在他的两只脚踝都绑上绳子。別掉下来,千万別让任何不幸发生。
他们跟着艾先生走进茶室大厅,进入一片轻声交谈和伸展的棕榈叶
织而成的氛围里时,她的脑海中浮现了几个问号。他知道不能摘下帽子也不能提高声音吗?她可曾把一个绅士在公众面前应有的表现都教他了?她忘了告诉他的事,他会用什么方式表现?
“这儿可以吗?”艾先生问道。今天他亲自为客人带位。
茶室里不算拥挤,但人还是不少。他让云妮和明克坐在靠门的一张小桌子。刚好可以快速离去,她想,然后紧张地坐下来,嘲笑着自己。
他们点了茶和蛋糕。开始的五分钟顺利地过去,她稍稍放松下来。明克不只是充满了绅士风度,而且十分殷勤。他碰了碰她的手,她的脸红了起来。
在传遍全身的热
中,她的心开始幻想起来。也许他们下个星期三也可以一起喝茶。在舞会结束之后?或是去听歌剧?
噢,是的,她自问自答。想想看…因为只有在幻想中你才见得到这一幕。明克在歌剧院里。啧,他不会喜欢的,那不是他的娱乐。不,他们没有未来,也没有星期三午后的下午茶。他无法融入她的世界…一起度过一个下午或晚上并不表示能共度一辈子。她也不适合抓老鼠…当她把他当成柱子爬上去,又惊恐地逃走时,就已经证明了。
她看着明克优雅地将茶杯举至
边,想起了上一次在这间茶室见到他的光景。但是茶杯就这么停留在他的
畔,他却一口茶也没喝。他的目光越过杯沿,望向茶室里。
“噢,糟了,”他轻声道。“別看,我们有客人。”
六个星期前在裁
师那儿偶遇的那位伯爵夫人,买束袜带给云妮的那位,正朝着他们的桌子走来。
她没有理会云妮,直接对着明克说道:“我是怀特伯爵夫人。”然后又加上一句:“妮琪。”她朝他伸出手。“我相信我们是认识的。”她的脸上带着笑容,一道眉毛询问地挑高。他如释重负,她并不记得是在哪儿认识他的。
明克站了起来,表现出绅士风范。然而在心里,他巴不得叫她从泰晤士河上跳下去。
她阻止了他。“不,不用站起来,我无意打搅你们。”她已经打搅了。“只是我确信我们见过,可是却记不起来是在哪里。”她想要他解答自己的疑问。
明克坐回椅子上,微笑地摇摇头,用最高雅的谈吐告诉她。“很抱歉,我不记得自己曾有这个荣幸认识您。”他
出沮丧而无辜的表情。
“噢,可是我确定…”
“不,”他笑着坚持道。“我不这么认为。”
她蹙眉歪着头,然后笑了,接着又皱起眉头,就好像玻璃管里的霓虹灯泡,一明一暗地直打量着他。她摇摇头,笑容绽得更开了,高兴地说道:“不对,我确定我认识你。”
啊,好吧,既然她如此确定。“你看起来是有些眼
。”他让步道。
云妮发出一个惊讶的声响,舌头轻弹了一下。这话使她警觉了起来。
伯爵夫人眨着眼睛,大胆地挑逗着他。“你是伦敦当地人吗?”她问道。
“不是。”他迅速道。
“那请问你是哪儿来的?”
他
口而出一个所能想到、最远的地方。“巴黎。”
云妮在桌子底下踢了他一脚。
“巴黎?”伯爵夫人显得很高兴。“我爱死巴黎了!巴黎的哪里?”
他对这个城市只知道一个地标,因此就很高兴地说了出来。“艾菲尔铁塔。”
痹篇伯爵夫人的视线,云妮伸手掩住了嘴巴,眼睛因为恐惧和不敢置信而睁大。
“艾菲尔铁塔,”伯爵夫人一脸的困惑。“你住在艾菲尔铁塔里?”
从她的口气听得出来,他说错话了。“不,不,”他更正道。“我是说我们可能在那儿见过。”
她想了一下。“你上一次去艾菲尔铁塔是什么时候?”
“噢,我常去那儿,”他说道。瞧见伯爵夫人的表情后,他想了想,又补充道:“我知道这听起来很儍,可是我就是忍不住想去。它实在是太…”他不知道该说些什么。
她替他把话说完。“是的,太神奇了。还有那些
泉…”
“噢,是的,尤其是那些
泉。还有…”还有什么?他伸出手。“还有铁塔本身。”
“噢,是的,一项杰作。了不起的法国人。”
“真的。”他微笑着说道。“能再见到你真是太好了。”
她眨眨眼睛,似乎已经无话可说了。感謝上帝。“是的,”她说。“很高兴见到你。”转身就要离开。他以为麻烦就要结束了,但是她又转过身来。“你的名字,”她微笑着说道。“我似乎不记得你的名字,请给我一个提示。”
他才不敢呢。要是他提起崔德雷子爵,她或许会想起整个故事来。他低头看着茶匙,将它翻转过来,上面刻有制造商的名字,他将它转回正面。“巴顿里德,”他说道。“殷迈克,巴顿里德子爵。”
“巴顿里德,”她茫然地重复道,似乎想不出还有什么可问的。“好吧,巴頓里德爵士。”她想知道更多的事情,但是已经肠枯思竭,没东西可问了。“很高兴见到你。”她说道。
她一走,云妮马上倾身向前,低声道:“你给错名字了!”
“我不能说崔德雷,她知道这个名字。”
“她知道?”她加重了语气道。
他并不想解释,再说,他们也已经避过了麻烦。
云妮自然不会放过任何一个可以担心的机会。“噢,完了、完了。”她说道,修长的手指按着嘴脣,就着指尖开口。“现在你可得记住‘巴顿里德’…你从哪里想来的?回答我的问题,你记得住吗?”
“没问题。可是我们还是可以用原来那个…”
“不行,她是女王狩猎队长的
子,她会参加舞会的。”
“噢,真是太糟糕了。”他说道,靠回椅子里。这次他真的笑了起来。
然而云妮一点也不觉得好笑。“别笑了,”她说。“你会把这一切给搞砸的。”
“我才还会哩。”
她倾身向前,紧迫盯人地问道:“你可知道在上
社会面前出丑会有什么后果?”
“上
社会?”
“没错,英格兰重要的家族都会在那里。”
他扬起眉毛。“舞会上那些人对你很重要吗?”
“不重要。”她皱着眉,摇摇头。“噢,我不知道,有些人重要,有些则否。在我父母的心目中他们都很重要。”
“哈,”他说道,温柔地对她笑着。“亲爱的,你真是孝顺。我会尽力的,我会让你的父母以我为傲,也以你为傲,虽然他们已经不在了。”
她笑了出来,一半是因为被嘲弄的懊丧,一半是因为松了口气。她点点头,咬着嘴
承认道:“我太紧张了。”
“看得出来。”她一直都是如此。
他希望她的紧张不会让她胡乱
手;他希望她能让他用自己的方式去做他该做的事。可是不管她愿不愿意放手,他都可以应付她。
他朝侍者做了个手势,要一些加在茶里的牛
。然而当侍者离开后,明克看见那个麻烦再次朝他们走来。
伯爵夫人挂着胜利的笑容,离开她的同伴,再一次向明克和云妮的桌子走来。
他倾身轻声说道:“把你的茶暍完,亲爱的。她又找到什么要来对我们说了。”
伯爵夫人再次走到他们桌边,朝明克挥舞着手指头,说道:“尼斯。”她是这么说的,可是他并不确定那是不是个地名,直到她继续说下去。“在尼斯的奈格斯科饭店,你就趴在地上。”她皱着眉头,仿彿要抓住一丝记忆是件痛苦万分的事。她将破碎的记忆添上自己编出来的故事。“没错,”她现在更肯定地说道。“你就是替我找到猫的那个人。你真是个英雄。”她皱着眉头,然后微笑起来,发出一连串听起来像是法文的字眼。
他礼貌地点头,在她告个段落时抓住机会说:“很抱歉,我的未婚
并不懂法文。容我介绍包云娜小姐,我们将在六月完婚。”这番话应该可以让那个女人闭嘴离开了。
可是错了,她更紧追不舍。“包小姐?是那位包小姐吗?”她改口道。“包莱诺的女儿?”伯爵夫人一脸惊讶。
然而比起云妮来,那女人还镇定得多。
云妮被他的话给吓了一大跳。“迈克,”她开口道,然后笑了起来,想不出接下来该说些什么。“你真的,呃…唉,不该这么说的。我们都还没宣布呢!”抱歉地转向伯爵夫人,她说道:“还不是正式的,我们还没有对外宣布。”
明克伸手拍拍她的手。“云妮,我的小半子,別又来了,你答应过的。別说还要让我等得更久,因为我已经等不及了,我等不及要让你成为我的。”
云妮的下巴一掉,嘴巴有一会儿好像动不了。然后她轻笑一声,红着脸别开头,正好像是一个害羞的准新娘。
伯爵夫人转过头,带着强烈的好奇心打量云妮。她瞥了明克一眼,再次尝试用法文跟他说话。
他抬起手摇了摇头,一个坚持的男人。“请说英语,怀特夫人。”
怀特夫人,哈!他很享受这一刻呢!虽然如此,他还是希望这场下午茶尽快结束。现在的他还算好运,可是他不确定伯爵夫人下一步会怎么做。
他对着云妮说道:“你喝完了吗,亲爱的?”他拿出那只不知为了什么理由他很喜爱的,但应该得还回去的表。真可惜。他打开表盖,滴答,滴答…它继续响着,走到四点整。“天啊,”他说道。“我真的不知道已经这么晚了,我们得在五点钟和李泽爵士碰面。真的该走了。”他站起来,对云妮说道:“亲爱的,你拿一下东西,我来付帐。”
她抓住他的手臂。“你不能付帐,”她噓声道,然而为了忍住笑,现在的她看起来有些胡言
语。她想要
低声音说话,可是她的话声还是传了出来。“你没有钱。”她说。
“我当然有钱,亲爱的。我有一张全新的二十镑。”他转身正视着她,眉毛高高挑起,摆出一副只有她懂的姿态。“一张非常、非常新的…”他让声音扬起来。“二十镑。我们看看这钱可不可以花。”
“迈克!”她恐慌地叫了起来。
可是他松开她的手,微微鞠躬从桌边退开,跟在他后面的伯爵夫人一脸失望和困惑的表情。他看见云妮双手掩面,遮住笑容。他朝她喊道:“云妮,拿好东西,我们要走了。”
他们真的该走了。他不知道伯爵夫人星期六晚上是否真的会去参加舞会,然而或许他还会在那里遇见几位他所认识的上
社会的女人。该死的,发现他在这个圈子里竟然真的有认识的人,还真是一大震撼。他笑了起来,不,是一大挑战。
他紧抓着云妮的手来到外面的街道上,瞥见了一辆公共马车,是六号车。太好了。“来吧。”他说道,拉着云妮跑了起来。
她跟着他,还在笑个不停。“我们要上哪儿去?”她叫道。
“我们要赶上那辆车。”他指着,一边拉着她旁旗一点。
“我的马车…”
“一次解決一个问题,亲爱的。快。”
她不像他跑得那么快,一边
住帽子,一边在人行道上跟在他身后奔跑,裙摆在她美丽的腿双边飞扬。
他们原本赶不上的。马车停下来,一个男人下了车,两个女人上车。明克朝车夫喊着,可是他和云妮还是离马车太远,车上的人听不见他的叫声。明克慢了下来,离车子还有一个街区远。拉车的马开始举步前进。
“再等下一辆吧。”他说道。
这时一个离马车比较近的女人朝车夫喊着,马车慢了下来。明克说道:“快跑。”
云妮照做了。她想起让他们认识的那场奔跑,现在她跟在他后面跑,让她觉得好刺
。感觉他暖热的手拉着她穿过车
,手臂环上她的背和
际,将她抬高,推上了马车的踏板。一切是那么大胆又好玩。她开始止不住地笑,怎么也停不下来。
明克在这样的情况下将他们俩弄上车顶,来到长条椅的座位上。她跑到椅子上朝乔治挥手,那个她和两位邻居一起雇用的车夫。他看见了她。一会儿之后,她的马车跟在他们后面离开了。她转身在长条椅上坐下来,明克的手臂…他将它搁在椅背上…也跟着滑了下来,揽住她的肩膀,两个人同时放声大笑。
马车经过海德公园,绕过白金汉宫时,这两个人已经笑得像傻瓜一样,瘫倒在座椅上,直到云妮
了起来。在
烈的奔跑和笑得太多之后,她已经
不过气来了。
他开始担心起来,她挥挥手。“没事的,只是气
,等我静下来就没事了。”她努力镇定下来,深
几口气,然后再慢慢吐气,一边格格笑个不停。
当她又开始笑起来时,明克皱起眉头,笑着摇摇头,然后碰了碰她的脸颊。“噢,你真是一团糟,我亲爱的小东西。”
他在椅子上转过身,肩膀抵着椅背,
膛靠近她的手臂,近得她足以感觉到他的热气和温度。她开始意识到他想要吻她、他靠得有多近,又是如何痴痴地望着自己的脸和
。然后她又想起了他要她说出来,要她用言语告诉他。他一直在等待。
啊,如果她是个诚实的人,她会承认自己对亲吻这整件事是多么喜爱。她觉得她可以永远的吻个不停,她愿意放弃食物、放弃睡眠,只是不停的亲吻他的嘴,也许躺在他身边、倚偎着他,但只是亲吻。每次想起在他房间的那一吻,总是能再度的感受那如涟漪般绵绵不断袭來的愉悦。
有时她也会想起他做的其他事,例如他那探入腿双间的手,以及他锲而不舍想再度造访的努力。现在想来,那其实也没什么可怕,只是有些亲密,非常非常亲密。
是的,她想要他的吻,快速而有力的,就像他刚剃掉胡子时做的那样。她想说出来,吻我。她
了
嘴
,张开嘴…脑筋突然一片空白。她像个茧般杵在那里,除了气
般的可怕声音,什么也发不出来。这让她绝望地闭上了眼睛,
上一股重新回来的恐惧:觉得自己是世上最没有吸引力的女人。
为什么她得开口要求?漂亮的女人必定不必开口。要是她够漂亮、更有吸引力,亲吻自然不请自来…在任何地方…自然而然就会发生。如果没有,她也不想强求。
接近特拉法加广场时,明克在她身旁笑了起来,嘴
拂过她的脸颊。“你真是倔强到不可救葯,云妮,”他说道。“然而这其实是个无聊的游戏。傲慢使我把它发明出来,现在只好自食恶果,害得我们两人都深受其苦。现在不管怎样我都要吻你了,不要阻止我。”
他随即托起她的下颌,将她的脸转过去,在她的嘴里呼吸,仿彿可以供給她氧气。
老天在上,他真的可以。他的确让她的血
奔
,开始鼓动。噢,真好。
他在整个伦敦面前吻她,就在公共马车顶上,纳尔逊爵士的雕像俯瞰之下。
在全世界的眼前,聪明、英俊而风趣的明克吻着她。她的一颗心怦怦跳着,胃部痉挛,更底下的部分在融化。更
的是明克将她转过来,拉起她、让她坐到他的腿上。
天啊,哦,天啊!他拥紧了她,用力地吻着她。她没有抗拒,双臂环上他结实的颈项,手指
进他的发丝间,回吻着他,大口的
噬他。
他轻柔的发丝。他
热的双
需索着她。他更向下
,直到她的重量全靠在他的
前,紧靠着坚实肌
所形成的墙。然后她感觉到一种陌生而奇怪的东西,从她所坐的位置隔着裙子可以感受到他的线条。他开始硬了起来,形成一种明显的圆柱状。
这种感觉并不讨厌,她相信有人曾让她以为会有不好的感觉,但不管是谁,他们都错了。它…好像会将人催眠。她可以感觉到他的长度和某种坚持的硬度贴着自己的
部,一种实实在在的存在。它就在她的身下产生变化,在他一边吻她的时候愈来愈长、愈来愈硬。天啊,多么奇特的感觉啊。她不知道它怎会这样,没有东西可以比拟。
但这当然是不允许的,她停了下来。她移开脸,看着他,两个人都很清楚她感觉到什么。和她拥有的简单生理知识相较之下,他的大令人害怕。再想到他要把那东西放进去的地方,她完全无法想像。
她没能再想下去,因为车掌打断了他们。“嘿,爱情鸟。”她和明克同时回头,看见一个男人的头从楼梯顶上冒了出来。“要上哪儿去,朋友?”他问道,用的是伦敦土腔。
“奧维奇。”
“两个人四便士。”
明克从口袋里挖出四便士,云妮则乘机滑回座位上,重拾淑女该有的样子。天啊,她是怎么了?在每个人都看得见的马车顶上做这种事。人们会知道吗?他们看得出她身上发生的事吗?她以为自己应该感到羞愧,她的确感到羞愧,她告诉自己。
然而,当他们朝东边驶去时,她却对着自己哼歌。
在某个停靠站时她问明克他们要上哪儿去,他说:“到我那一边的城市。”
一开始她没有作声,担心他指的是白教堂区。她和父亲为了搜集口音去过一次。那个地区纯粹而浓烈的伦敦土腔很有意思,但是白教堂区的气氛很吓人。伦敦东区这个心脏地帶,到处都是贫穷的儿童和窄小阴暗的街道。它原本就是伦敦破败的一区,然而在她和父亲到访的三年之后,开膛手杰克让这个地方变得恶名昭彰。
他们在壅
的街道穿梭,她感觉到明克的手臂撞击着她的肩…它伸长了搁在她身后的椅背上。这让她感觉他要带她上哪儿去都没关系,她想去。她对他有种奇特的信心:要是他认为他能化险为夷,那么她就相信他可以。
这是一个美丽的黃昏,伦敦依然喧嚷,店家们纷纷准备打烊,人们涌到了街上。照耀在马车顶上的夕阳十分美丽,视野美丽极了。他们像观光马车离开了圣马丁教堂的尖塔,再经过柯芬园。他们在奧维奇下车。
“从这儿开始就必须走路了。”
他们赶开一群鸽子,穿过一座小小的教堂广场。从什么地方传来了一阵花香,仿彿来自于一整座花市。然后突然又转变成釀酒厂的气味。接着是音乐,遥远而欢乐。
他们跟随着音乐进入后面的街巷,云妮开始晕头转向。他们钻进了一个并不像工人阶级那么差的区域:成排的住宅,孩童们在店铺前面玩耍,一匹壮硕的拉车马在
滑的鹅卵石地面上滑了一下,身上的马具叮当作响。
明克一直握着她的手,领着她往前走。他那一边的城市。他温暖的手揽着她,可能会带着她走向地狱;但那也没有关系,甚至很愉快。
多么有先见之明啊,她想,因为他停了下来,双臂伸向半个街区外的路中央、高挂的一面摇摇
的招牌。汤恩酒馆,音乐就是从那儿传出来的。声音很大…由洋铁琴和小提琴
织而成,弹奏听起来像是吉普赛人,还配上好像是锡铁的声音。这三重奏纵或有些荒腔走板,也以欢乐和音量加油添醋的补足了。啊,地狱的乐神奥甫斯。他们果然来到地狱了。
“跳舞。”明克微笑的样子好像正送出一件礼物。“我不敢保证会是什么舞,不过里面有些人是不到天亮不回去的。我们也加入吧,云妮。”
M.LanMxS.cOM