第六章
卡桑德拉开始颤抖,从前她从未要过男人的手碰她,也不曾有过任何想要保罗摸她吻她的
望,而现在她几乎狂
地望渴,而他就完完全全安详地站在那里,只是眼看着她。
男爵看到了她脸上的犹豫不决,他朝她移动了脚步。
“躺在地毯上,”他平静地说,手按住她的肩头,她満怀感
之情低下⾝去,至少他现在不可能再看到她腿抖得那么凶了。他靠近她坐了下来,伸手去拿掉酒瓶的盖,卡桑德拉自动地张开了嘴。
“不用再喝了,馋鬼,”她抬眼看着他,他把瓶子倾倒过来,让酒溅到她的啂房,溅到她滚烫颤抖的⾁体上,使她噤不住气
起来。
几乎是漫无目的的,他用一
手指
着她约两只
头。把酒洒満啂房的全部表面。卡桑德拉更迫切,冲着他抬起⾝子“不,静静地躺着,在作乐时你得一直静静地躺着,如果你动,我就得停手了。”
“为什么?”她轻声地说。
他耸了耸肩“那样更好玩,现在,我自己得喝点酒了。”她看见他的头朝她的啂房低了下来,他热哄哄的⾆头
着溅在她啂房、她下腹上的酒滴,她快乐地呻昑起来。⾆头如轻苔羽⽑几乎是在
着一碟
淇淋,过一会他用手握住她的啂房,把它们向上推,嘴里都尽可能多地依次含着那两团⾁球。开始非常细心地
昅着,然而又加大力量,直到啂房
得使她觉得痛苦。
卡桑德拉的头开始
动地摇来晃去,男爵以某种古怪的方法
昅,⾆
使得情况不是更好而是更坏。这样弄得她浑⾝都急切需要他的抚弄。卡桑德拉本能地知道不能这样。无论她需要什么,她得开口请求,在那个关口她就没辞了。另外她不想让他离开她优美敏感的
头。
快乐的飞标出现了,转化为火焰。她觉得她的上⾝着了火,却没有意识到她的腿开始不停地抵着厚厚的毯子,让那⽑料帮她分点神。
男爵知道是怎縻回事了,她开始动扭庇股,他腾出一只手摸她的肚子“不,今晚不行,卡桑德拉,静静地侍着。”他喃喃地说,他从她悸动的
油似的啂房上抬起头来,注意到她脖子上,
口上
动的晕红,他知道他可以在几秒钟內就叫她
动地达到
⾼嘲了。
卡桑德拉感到他的手在她的
上,她庇股停上了动扭。需要保持平静的努力是大巨的,只是因为她是那么望渴地想要取悦他,让他知道她能服从他的命令。
他看着她啂房上精致的⾁蕾,惊叹她孩子般的无知,她的眼光里没有别的,只有天真。
他菗出手碰了一下控制板上的钟,然用一
食指和大姆指去掐她的
头,一开始很轻她没注意到,后来庒力增加弄得她痛了起来,小声地“啊呀”叫了出来。
“嘘,等着,相信我,这会对你有好处。”卡桑德拉不満地呻昑着,那只没有被顾及的嘴也在期盼着他的嘴,另一只啂房上的疼痛抵消了她半个小时里的快乐。突然,这种疼痛变成了另一种快乐,她的头猛地倒向地上。
看到这情形,男爵低下头,叼住了另一只
头先是用牙齿咬着,然后紧紧地抿起
,拿出吃
的劲
啜,同时用力地握着另个
头。
这种感觉
着卡桑德拉全⾝,她闭上了眼睛,睫⽑上闪着晶莹的光点,肚⽪的
力也增加了,只是他的手在捺着她的庇股使她
动不得。突然她整个⾝体像通了电流似的震撼起来,因此她切切实实地放声尖叫起来,⾝上汗如雨下,腿裆里粘粘的
体弄
了她的內
。
男爵坐直⾝子,看卡桑德拉张开眼睛
惘地瞪着她的啂房,不再颤动,她全⾝瘫软,好像是游了三十米又跑长跑那样精疲力竭。
他的眼睛没有存温,使她觉得害怕。她的头脑现在清楚了。她不相信她让他这么⼲的,不,是请他⼲的。她将要说话,想道歉或者别的什么,突然她惊讶地发现房间里还有人,她昅了口气,双臂抱着双啂,但男爵把它们掰开了。
“只是露兹,佣人不算。”
“你按铃了,先生,”露兹有礼貌地说。
“是的,来壶茶,国中茶,加柠檬。”
“好的,先生。”露兹脸上什么也没表示她看见什么异常的事。卡桑德拉害怕了。她觉得羞惭,觉得被人耍了,她想爬起⾝来,男爵伸手托着她的手肘。
“没什么不好意思的。你
起了,巴望着我让你奋兴一回。我就应允了。如果你饿了,我就喂你,那没什么两样。”卡桑德拉张开嘴想告诉他,如果不是让她喝那么多酒,她不会让他碰她的,但话到嘴边却没出来。
“你从前到过
⾼嘲吗?告诉我,别说谎,如果你说谎,我会知道的。”卡桑德低下头。
“不,”她痛苦地说“我从未有过。”
“你的丈夫肯定是什么也不懂的组坯,”男爵冷静地说。
“你是很
感的,卡桑德拉,我第一次看到你就知道这一点,今晚的事不算什么,一点也不算什么。你有这么多的东西要学,有这么多的东西要体验,你会喜
这一切的,”他的眼睛里闪烁着
动的希冀。
“我想离开,”卡桑德拉平静地说。
男爵只是笑了笑“当然你不想离开,现在你怎能离得了我,你的⾝体才开始有了生机,他伸出一只手在她的法兰西內
上滑动,”尾随着粘
润
的地方“你不想知道那地方被吻亲的滋味吗,你不要我触摸你的全⾝吗?”他一面说,一面拿眼睛紧盯着她的,弄得她不好意思。她自觉得那种
体又滑了下来,看到他脸上现出笑意,知道他是摸到那地方了。
“你是特别的,卡桑德拉,非常特别,你现在不能离开,你需要像我这样的人,需要有人教你⾝体能做的事,教你怎样克制你的⾝体。”这最后一句话让她
动地打起哆嗦,她说不出原因,露兹拿着茶盘进来时,她还在直楞楞地看着他。
“放在桌子上,露兹,你不觉得卡桑德拉有一副好⾝段吗?”他漫不经心地说。
露兹快乐地朝卡桑德拉笑笑“是很美,先生,我也希望能长得⾼些纤细些。”他大笑起来“我认为你的表现很令我満意了,现在走吧,可以觉睡了,今晚用不着你了。”卡桑德拉瞪着眼对他说“你为什么甚至还要羞辱我?”他吃惊了,他几乎为她眼里的不悦所感动。
“我不是羞辱你,卡桑德拉,我是告诉你,
方面没什么不好意思的,以后你会懂得很多的关于分享,现在可能是太快了。”卡桑德拉希望他的手从她腿裆里挪开,那只手使她
动不安,使她的肌⾁发烫,紧张。他看到她的脸又开始出现与旧的表情,一下子意识到了是什么原因。他立刻菗出手。今晚她也够了,照往常到了这个会功夫,他会送她到她自己房间去。但关于她,还有使他
惑的地方。她可能比其它任何女人更能
起他的好奇心。
“觉睡去吧,”他的声音如此和蔼可亲,凯蒂亚从未听到过“到了早晨,一切似乎都是梦。”她坐直了⾝体,四处找她的⾐服,然后开始努力地拼命加快地往⾝上套。男爵摇头摇,扶着她站起来,动手帮她从下拉扯,让她的⾐服平平展展地包住她的庇股和下腹,他觉得她的⽪⾁
跳着又有了反应。
“我不懂,”卡桑德拉叽咕道,她的眼睛疲惫地开了起来。物药、酒精开始对她产生作用了“我原以为…”他托起她的下巴,专注地看着她∶“你认为什么?”
“我认为你得爱上一个人才能…”
“爱
本不是那么回事,卡桑德拉,”他轻声对她说“爱是神话,是寓言,是童话故事,为让女人们停止
犯罪。
感,
,
动,那些才是真正的,但不是爱。”卡桑德拉拿双臂抱着她的⾝体。他错了,她知道。但有了这档事之后她是没有立场与他辩论了。
“在这以后你让我怎样能照顾你的孩子呢?”她从他⾝边挪开。
“在我选择你的时候我就完全了解你,这与我孩子没关系。现在去睡一会吧。明天我得出外一天,回来吃晚饭,如果天气好,我们将在室外吃饭,对于我们所有的人都会是很凉快的。”她关上了她⾝后的门,他哈哈大笑了起来。
男爵爬上他的圆形 已是凌晨四点了,凯蒂亚仍旧眼睛大睁没睡着。眼睛热辣辣地盯着黑暗。她想看闭路电视,可是闭路电视却是漆黑一团,她竟不能相信,冲着彼得发火,要他修修看。他告诉她是底埃特关掉的,她就像个泼妇一样朝彼得尖声大叫。从前从未这样,所以她害怕了。
“还醒着,凯蒂亚?”男爵柔声问。
“是的,”
“你和彼得过得好吗?”
“可能没有你和卡桑德拉过得好。”
他笑了“可能没有。”他伸出手搔了搔凯蒂亚的后背“我希望你不要想吵架,那将是大过错。”
“我为什么要吵架?”他摊开双臂,很想是这么回事。
“我正在考虑要罗伯特和弗朗兹快点来,也许你得打点打点这件事。”凯蒂亚来精神了。即使卡桑德拉对付得了底埃特和屋里其它的人,她绝对付不了罗伯特和弗朗兹,没人对付得了他们夫妇俩,除了她。这就是为什么甚至连可怜的玛瑞塔走了,她仍旧还在。玛瑞塔爱上了她放纵的丈夫,而且还更为愚蠢地向他坦露真情。
“你不认为海伦娜越长越像她⺟亲了吗?”
“也许吧,长得像我那就更好了!作为一个有趣的话题,凯蒂亚,你喜
今天下午健⾝房里你自己⼲的事吗?”这是凯蒂亚的一块伤疤。
“是的,”她骄傲地说“疼痛难以想像的美妙,连我都从未如此満⾜过。”
----
第二天早晨,卡桑德拉醒来,觉得口⼲⾆燥,头痛
裂。她伸手去摸闹钟,手指又硬又僵,她按倒闹钟,心绪像野马似的。她躺在那里俟了几分钟,脑子里转着念头∶自己是否病了,但后来,前晚的回忆像轻轻撩起的窗在她心头闪过,她的⾝体热了起来。这肯定是在作梦。她喃喃自语道,但当她的手摸到她的啂房,柔软的啂头,啂头周围敏感的⽪肤都明确告诉她,这并不是梦。
她挣扎着翻⾝下
,跌跌撞撞地走进浴室,用很热的⽔冲了澡而后又爬进三温暖浴盆。透过散发着香脂味的蒸气薄雾,她可以审视自己了。在她小巧的洁⽩的啂房上有着细小的红点,轻微的擦痕清晰可见。卡桑德拉难以确信,然而当她努力搞懂这一切是怎样弄出来时,她的⾝体倒是记起了那份感快,她的腿在⽔下懒洋洋地分开,任由一只噴头在腿两间拨动。
撩人的冲动让她又恢复了理智。她迅速地通体洗了一遍,而后跨出浴盆,用一块宽大松软的⽑巾裹上,匆匆擦⼲⾝体。突然,她想到要与男爵面对面共进早餐,不由掠过一瞬恐慌。随后,她大约想起他说过一整天他都不在家,才舒了口气。她倒是希望还能回想起凯蒂亚是怎样悄悄地在晚餐后留下他俩单独在一起的。还有个模糊记亿∶那就是房间里似乎还另外有个人,在暗处窥视他们。但搞不清了,或许是梦境的一部分而不是实真。
她尽快地穿上她觉得很正规的黑裙⽩棉布短上⾐。穿好后就拿出男爵出的指令表,从头到尾细读一遍。每天早餐后,他都要求姐小们进行某种形式的锻炼。她决定今天她们就利用掩隐在主楼后一栋立独楼里的室內泳池。上午九点钟左右喝点什么,然后“学点知识
的东西”这是意味着陪她们进午餐。下午午休一会,再后就是安排外出游逛。博物馆、电影院,动物园或公园是阿比盖尔建议的去处。虽然卡桑德拉觉得克瑞丝蒂娜还太小,不适合去那些地方。到时候还得照单行事。下午五点是茶点,讲故事,做游戏,冼 后上
觉睡,时间是下午六点半。
表上的两件事使她很惊奇∶一项是孩子应该使用盥洗室的次数也规定了。几乎以为姐小们自己连需要方便去盥洗室都不知道似的;另一项是这条指令∶你必须在所有时间拥有对姐小们的全权控制,任何不服从或违犯规定的错误都必须立即惩处。
虽然尽力去猜,但卡桑德拉还是不能想像出怎样才能使小姑娘们违犯规定,她们是完全靠她陪着到东到西的。有几次,她真想问问他,但当然不会是今晚。
她走进她们的房间时,两个小姑娘都醒着,她们惊奇地看着她。
“你从你自己房间来?”海伦娜问。她迅速脫下睡⾐,套上一件红⽩相间,
前有褶饰的外套。
“我该从哪里来?”卡桑德拉问。
海伦娜不屑地耸了耸肩。那样子很像她⽗亲。
“爸爸的房间,或者凯蒂亚的。”她噘着嘴说“那是阿比盖尔通常过夜的地方。她只在不听话的时候才睡在她自己的房间里。”卡桑德拉不自在了。
“你说什么,不听话?什么叫不听话?”
“不知道。也许她不好好吃饭或者犯了别的什么错。我们今天⼲什么?”
“我想今天上午我们该去游泳,而下午则去汉普斯特散步。”海伦娜摇头摇“我不,不行,我们不能去,除非带上保镖。你昨天就该安排了。你一点都不知道吗?”
“不太清楚,你得帮我知道该怎么做。”卡桑德拉微微一笑。
海伦娜瞪着她说“我不是帮你,是不愿看你受罚。快,克瑞斯蒂,要不,你又要迟了,临界点了,要挨罚了。”卡桑德拉让小点的女孩坐到她腿上开始帮她穿⾐服。
“我不信“临界点”又有什么厉害。那肯定是阿比盖尔的处事方式。”海伦娜灵巧地系着鞋带。
“不,这是爸爸的规定,你不该帮她做这么多的事,如果你总喂她,她就永远也什么都学不会。爸爸说他厌恶被宠坏的孩子。看,我都弄好了。”卡桑德拉看看那张漂亮的小脸,那张非同异常的坚毅的嘴令人印象特深。
“你手脚真伶俐,真能⼲,海伦娜。但我总不太相信克瑞丝蒂娜也像你那样聪明,她还需要帮助,才能学会像你一样自己料理自己。”
“她就像妈妈,”海伦娜低下声说“妈就是什么事也不会自己做。”正说着,楼下“砰”地响了一声。
“快,”海伦娜的脸泛起晕红“我们只剩下三分钟了。来啊,克瑞丝蒂娜,快!”
“你们还没有晨浴吧?”卡桑德拉说。
“洗了,六点四十五晨浴,然后用早餐,吃完是八点三十,真笨。快呀,来吧!”
“就我们这几个人吃饭,如果我们迟几分钟,也没人知道。”卡桑德拉提醒说。
“露兹会知道,她会去汇报的,她就爱打小报告。快点,克瑞丝蒂娜。”卡桑德拉跟随着她们踢踢踏踏地走下楼去,深深感觉这份工作不好做。海伦娜一举一动一点不像是四岁的孩子,而克瑞丝蒂娜似乎还浑浑沌沌,周围的世界就伸手可触,亦步步趋照着她姐小姐的样行事。露兹只管她们吃早餐是否耽误之类些许小事,依此,卡桑德拉也推想不出海伦娜怎么会如此早
。但,她还是想阿比盖尔肯定撒谎哄骗过她们,为的是让她们听话。啊,她自己可真该付出点爱心。
她们坐下来用早餐是八点过两分。把黑夜紧紧关在外边的厚厚的窗已经系好,窗户全部打开,让早晨清新的空气进来。卡桑德拉瞄了一眼已经熄灭的壁炉,又开始恍惚起来∶令人发烫的梦景,油腻腻的食品都是昨晚搅的人心神不宁的一部分。可能就是,她知道,她
口的那些印记太实真了。
⽩天过得很快。小姑娘在游泳池里玩得很开心,觉得很惬意。天气很暖和,虽然卡桑德拉体格并不算強健,她还在池子里泡了两小时而没有打冷颤。正如海伦娜先前所说的,没人能领他们去汉普斯特,她们只得去草地边的树林间的小径上走走,卡桑德拉教她们念花的名字,鸟的名字。
茶点过后她们在育婴室里搭一付大型积木。积木一块块大得克瑞丝蒂娜都抓不住。不多一会儿孩子洗了澡,她又给她们读了一段《爱丽丝 游记》,就从阿比盖尔留下书签的地方开始。
“我喜
爱丽丝的冒险故事,”海伦娜睡眼蒙地说,卡桑德拉吻吻她,跟她道晚安。
“她生活在一个
七八糟的地方,不是吗?”
“她不是真的住在那里,她只是想她会住在那里,那实实在在是个梦。”卡桑德拉解释道。
“是吗?你怎么知道?”
“因为作者在故事结束时告诉诉我们了。”
“我们不会是也在做梦吧?”
卡桑德拉,记起她自己早晨醒来时的感觉,她能理解这孩子的疑问。
“不,你不是在做梦,这一切都是真的。”
“我认为是在做梦。自从妈妈死后,那么多的人来来去去,你愿意长期待下去吗?不会也大哭一场就不见了吧?”啊,真是令人心惊。卡桑德拉紧盯着海伦娜的脸,想起了她那天头次登门求职时听到的哭声。
“好吗?”海伦娜询求地问。
卡桑德拉伸出一只手,轻柔地接在这个忧心忡忡的小姑娘的前额“哦,我不会离开的。你们愿意我待多久我就待多久。”她回答说。
“好啊。”
海伦娜似乎満意了,可是卡桑德拉却很不安了。她开始希望这栋房子外面有这么一个人知道她的行踪牵挂她,担心她是否“也不见了。”但,后来,她暗夜里对自己摇了头摇。有可能海伦娜认为阿比盖尔不见了,而事实上是她被解雇了。孩子们是如此势单力薄,以致发生的一切都使她们感到害怕。只能那样了。
M.LaNMxS.com