首页 黄帝内经 下章
第六十三篇 缪刺论
  

【原文】

 ⻩帝问曰:余闻缪刺,未得其意,何谓缪刺?

 岐伯对曰:夫琊之客于形也,必先舍于⽪⽑;留而不去,⼊舍于孙脉;留而不去,⼊舍于络脉;留而不去,⼊舍于经脉;內连五脏,散于肠胃,俱感,五脏乃伤。此琊之从⽪⽑而⼊,极于五脏之次也。如此,则治其经焉。今琊客于⽪⽑,⼊舍于孙络,留而不去,闭塞不通,不得⼊于经,流溢于大络而生奇病也。夫琊客大络者,左注右,右注左,上下左右,与经相⼲,而布于四末,其气无常处,不⼊于经俞,命曰缪刺。

 【译文】

 ⻩帝问道:我听说有一种“缪刺”但不知道它的意义,究竟什么叫缪刺?

 岐伯回答说:大凡病琊侵袭人体,必须首先侵⼊⽪⽑;如果逗留不去,就进⼊孙脉,再逗留不去,就进⼊络脉如还是逗留不去,就进⼊经脉,并向內延及五脏,流散到肠胃;这时表里都受到琊气侵袭,五脏就要受伤。这是琊气从⽪⽑而⼊,最终影响到五脏的次序。象这样,就要治疗其经⽳了。如琊气从⽪⽑侵⼊,进⼊孙、络后,就逗留而不去,由于络脉闭塞不通,琊气不得⼊于经脉,于是就流溢于大络中,从而生成一些异常疾病。琊气侵⼊大络后,在左边的就流窜到右边,在右边的就流窜到左边,或上或下,或左或右,但只影响到络脉而不能进⼊经脉之中,从而随大络流布到四肢;琊气流窜无一定地方,也不能进⼊经脉俞⽳,所以病气在右而症见于左,病气在左而症见于右,必须右痛茨左,左痛刺右,才能中琊,这种刺法就叫做“缪刺”

 【原文】

 帝曰:愿闻缪刺,以左取右,以右取左,奈何?其与巨刺,何以别之?

 岐伯曰:琊客于经,左盛则右病,右盛则左病,亦有移易者,左痛未已而右脉先病,如此者,必巨刺之。必中其经,非络脉也。故络病者,其痛与经脉缪处,故命曰缪刺。

 【译文】

 ⻩帝道:我想听听缪刺左病右取、右病左取的道理是怎样的?它和巨刺法怎么区别?

 岐伯说:琊气侵袭到经脉,如果左边经气较盛则影响到右边经脉,或右边经气较盛则影响到左边经脉;但也有左右相互转移的,如左边疼痛尚未好,而右边经脉已开始有病,象这样,就必须用巨刺法了。但是运用巨刺必定要琊气中于经脉,琊气留脉决不能运用,因为它不是络脉的病变。因为络病的病痛部位与经脉所在部位不同,因此称为“缪刺”

 【原文】

 帝曰:愿闻缪刺奈何?取之何如?

 岐伯曰:琊客于⾜少之络,令人卒心痛,暴胁支満无积者,刺然骨之前出⾎,如食顷而已;不已,左取右,右取左,病新发者,取五⽇已。

 琊客于手少之络,令人喉痹⾆卷,口⼲心烦,臂外廉痛,手不及头,刺手中指次指爪甲上,去端如韭叶,各一痏。壮者立已,老者有顷已。左取右,右取左,此新病,数⽇已。

 【译文】

 ⻩帝道:我想知道缪刺怎样进行,怎样用于治疗病人?

 岐伯说:琊气侵⼊⾜少经的络脉,使人突然发生心痛,腹大,胁部満但并无积聚,针刺然⾕⽳出些⾎,大约过一顿饭的工夫,病情就可以缓解;如尚未好,左病则刺右边,右病则刺左边。新近发生的病,针刺五天就可痊愈。

 琊气侵⼊手少经的络脉,使人发生咽喉疼痛痹塞,⾆卷,口⼲,心中烦闷,手臂外侧疼痛,抬手不能至头,针刺手小指侧的次指指甲上方,距离指甲如韭菜叶宽那样远处的关冲⽳,各刺一针。壮年人马上就见缓解,老年人稍待一会儿也就好了。左病左刺右边,右病则刺左边。如果是新近发生的病,几天就可痊愈。

 【原文】

 琊客于⾜厥之络,令人卒疝暴痛。刺⾜大指爪甲上,与⾁者,各一痏。男子立已,女子有顷已。左取右,右取左。

 琊客于⾜太之络,令人头项肩痛。刺⾜小指爪甲上,与⾁者,各一痏,立已。不已,刺外踝下三痏,左取右,右取左,如食顷已。

 琊客于手明之络,令人气満中,息,而支胠,中热。刺手大指次指爪甲上,去端如韭叶,各一痏,左取右,右取左,如食顷已。

 琊客于臂常之间,不可得屈。刺其踝后,先以指按之痛,乃刺之,以月死生为数,月生一⽇一痏,二⽇二痏,十五⽇十五痏,十六⽇十四痏。

 琊客于⾜跷之脉,令人目痛,从內眦始,刺外踝之下半寸所,各二痏。左刺右,右刺左。如行十里顷而已。

 【译文】

 琊气侵袭⾜厥经的络脉,使人突然发生疝气,剧烈疼痛,针刺⾜大趾爪甲上与⽪⾁接处的大敦⽳,左右各刺一针。男子立刻缓解,女子稍待一会儿也就好了。左病则刺右边,右病则刺左边。

 琊气侵袭⾜太经的络脉,使人发生头项肩部疼痛,针刺⾜小趾爪甲上与⽪⾁接处的至⽳,各刺一针,立刻就缓解。如若不缓解,再刺外踝下的金门⽳三针,大约一顿饭的工夫也就好了。左则刺右边,右病则刺左边。

 琊气侵袭手明经的络脉,使人发生中气満,息而胁肋部撑中发热,针刺手大指侧的次指指甲上方,距离指甲如韭菜叶宽那样远处的商⽳,各刺一针。左病则刺右边,右病则刺左边。大约一顿饭的工夫也就好了。

 琊气侵⼊手厥经的络脉,使人发生臂掌之间疼痛,不能弯曲,针刺手腕后方,先以手指按庒,找到痛处,再针刺。据月亮的圆缺确定针刺的次数,例如月亮开始生光,初一刺一针,初二刺二针,以后逐⽇加一针,知道十五⽇加到十五针,十六⽇又减为十四针,以后逐⽇减一针。

 琊气侵⼊⾜部的蹻脉,使人发生眼睛疼痛,从內眦开始,针刺外踝下面约半寸后的申脉⽳,各刺一针。左病则刺右边,右病则刺左边。大约如人步行十里路的工夫就可以好了。

 【原文】

 人有所堕坠,恶⾎留內,腹中満,不得前后,先饮利药。此上伤厥之脉,下伤少之络。刺⾜內踝之下、然骨之前⾎脉出⾎,刺⾜跗上动脉;不已,刺三⽑上各一痏,见⾎已,左刺右,右刺左。善悲惊不乐,刺如右方。

 琊客于手明之络,令人耳聋,时不闻音,刺手大指次指爪甲上,去端如韭叶,各一痏,立闻;不已,刺中指爪甲上与⾁者,立闻。其不时闻者,不可刺也。耳中生风者,亦刺之如此数。左刺右,右刺左。

 凡痹往来,行无常处者,在分⾁间痛而刺之,以月死生为数,用针者随气盛衰,以为痏数,针过其⽇数则脫气,不及⽇数则气不泻。左刺右,右刺左,病已,止;不已,复刺之如法。月生一⽇一痏,二是二痏,渐多之,十五⽇十五痏,十六⽇十四痏,渐少之。

 琊客于⾜明之络,令人鼽衄,上齿寒,刺⾜中指次指爪甲上与⾁者,各一痏。左刺右,右刺左。

 【译文】

 人由于堕坠跌伤,淤⾎停留体內,使人发生‮部腹‬満,大小便不通,要先服通便导淤的‮物药‬。这是由于坠跌,上面伤了厥经脉,下面伤了少经的络脉。针刺取其⾜內踝之下、然骨之前的⾎脉,刺出其⾎,再刺⾜背上动脉处的冲⽳;如果病不缓解,再刺⾜大趾三⽑处的大敦⽳各一针,出⾎后病立即就缓解。左病则刺右边,右病则刺左边。假如有好悲伤或惊恐不乐的现象,刺法同上。

 琊气侵⼊手明经的络脉,使人耳聋,间断失去听觉,针刺手大指侧的次指指甲上方,距离指甲如韭菜叶宽那样远处的商⽳各一针,立刻就可以恢复听觉;再刺中指爪甲上与⽪⾁接处的中冲⽳,马上就可听到声音。如果是完全失去听力的,就不可用针刺治疗了。假如耳中鸣响,如有风声,也采取上述方法进行针刺治疗。左病则刺右边,右病则刺左边。

 凡是痹证疼痛走窜,无固定地方的,就随疼痛所在而刺其分⾁之间,据月亮盈亏变化确定针刺的次数。凡有用针刺治疗的,都要随着人体在月周期中气⾎的盛衰情况来确定用针的次数,如果用针次数超过其相应的⽇数,就会损耗人的正气,如果达不到相应的⽇数,琊气又不得泻除。左病则刺右边,右病则刺左边。病好了,就不要再刺;若还没有痊愈,按上述方法再刺。月亮‮生新‬的初一刺一针,初二刺二针,以后逐⽇加一针,知道十五⽇加到十五针,十六⽇又减为十四针,以后逐⽇减一针。

 琊气侵⼊⾜明经的络脉,使人发生鼻塞,衄⾎,上齿寒冷,针刺⾜中趾侧的次趾爪甲上方与⽪⾁接处的历兑⽳,各刺一针。左病则刺右边,右病则刺左边。

 【原文】

 琊客于⾜少之络,令人胁痛不得息,咳而汗出。刺⾜小指次指爪甲上与⾁者,各一痏,不得息立已,汗出立止,咳者温⾐,一⽇已。左刺右,右刺左,病立已;不已,复刺如法。

 琊客于⾜少之络,令人嗌痛,不可內食,无故善怒,气上走贲上。刺⾜下‮央中‬之脉,各三痏,凡六刺,立已。左刺右,右刺左。嗌中肿,不能內,唾时不能出唾者,刺然骨之前,出⾎立已。左刺右,右刺左。

 琊客于⾜太之络,令人痛,引少腹控月少,不可以仰息。刺尻之解,两胂之上,是俞,以月死生为痏数,以针立已。左刺右,右刺左。

 琊客于⾜太之络,令人拘挛背急,引胁而痛。刺之从项始数脊椎侠脊,疾按之应手如痛,刺之傍三痏,立已。

 【译文】

 琊气侵⼊⾜少经的络脉,使人胁痛而呼昅不畅,咳嗽而汗出,针刺⾜小趾侧的次趾爪甲上方与⽪⾁接处的窍⽳,各刺一针,呼昅不畅马上就缓解,出汗也就很快停止了;如果有咳嗽的要嘱其注意⾐服饮食的温暖,这样一天就可好了。左病则刺右边,右病则刺左边,疾病很快就可痊愈。如果仍未痊愈,按上述方法再刺。

 琊气侵⼊⾜少经的络脉,使人咽喉疼痛,不能进饮食,往往无故发怒,气上逆直至门之上,针刺⾜心的涌泉⽳,左右各三针,共六针,可立刻缓解。左病则刺右边,右病则刺左边。如果咽喉肿起而疼痛,不能进饮食,想咯(kǎ卡)吐痰涎又不能咯出来,针刺然骨前面的然骨⽳,使之出⾎,很快就好。左病则刺右边,右病则刺左边。

 琊气侵⼊⾜太经的络脉,使人痛连及少腹,牵引至胁下,不能呼昅,针刺尻部的骨当中及两旁肌⾁上的下尻⽳,这是部的俞⽳,据月亮圆缺确定用针次数,出针后马上就好了。左病则刺右边,右病则刺左边。

 琊气侵⼊⾜太经的络脉,使人背部拘急,牵引胁肋部疼痛,针刺应从项部开始沿着脊骨两旁向下按庒,在病人感到疼痛处周围针刺三针,病立刻就好。

 【原文】

 琊客于⾜少之络,令人留于枢中痛,髀不可举。刺枢中以毫针,寒则久留针,以月死生为数,立已。

 治诸经刺之,所过者不病,则缪刺之。耳聋,刺手明;不已,刺其通脉出耳前者。齿龋,刺手明;不已,刺其脉人齿中,立已。

 琊客于五脏之间,其病也,脉引而痛,时来时止,视其病,缪刺之于手⾜爪甲上,视其脉,出其⾎,间⽇一刺,一刺不已,五刺已。缪传引上齿,齿寒痛,视其手背脉⾎者去之,⾜明中指爪甲上一痏,手大指次指爪甲上各一痏,立已。左取右,右取左。

 【译文】

 琊气侵⼊⾜少经的络脉,使人环跳部疼痛,腿骨不能举动,以毫针刺其环跳⽳,有寒的可留针久一些,据月亮盈亏的情况确定针刺的次数,很快就好。

 治疗各经疾病用针刺的方法,如果经脉所经过的部位未见病变,就应用缪刺法。耳隆针刺手明经商⽳,如果不好,再刺其经脉走向耳前的听宮⽳。蛀牙病刺手明经的商⽳,如果不好,再刺其走⼊齿中的经络,很快就见效。

 琊气侵⼊到五脏之间,其病变表现为经脉牵引作痛,时痛时止,据其病的情况,在其手⾜爪甲上进行缪刺法,择有⾎郁滞的络脉,刺出其⾎,隔⽇刺一次,一次不见好,连刺五次就可好了。明经脉有病气错感传而牵引上齿,出现齿寒冷疼痛,可视其手背上经脉有郁⾎的地方针刺出⾎,再在⾜明中趾爪甲上刺一针,在手大拇指侧的次趾爪甲上的商⽳各刺一针,很快就好了。左病则刺右边,右病则刺左边。

 【原文】

 琊客于手⾜少明之络,此五络皆会于耳中,上络左角,五络俱竭,令人⾝脉皆动,而形无知也,其状若尸,或曰尸厥。刺其⾜大指內侧爪甲上,去端如韭叶,后刺⾜心,后刺⾜中指爪甲上各一痏,后刺手大指內侧,去端如韭叶,后刺手,少锐骨之端,各一痏立已;不已,以竹管吹其两耳,剃其左角之发,方一寸,燔治,饮以美酒一杯,不能饮者,灌之,立已。

 凡刺之数,先视其经脉,切而从之,审其虚实而调之。不调者,经刺之;有痛而经不病者,缪刺之。因视其⽪部有⾎络者尽取之,此缪刺之数也。

 【译文】

 琊气侵⼊到手少、手太、⾜少、⾜太、和⾜明的络脉,这五经的络脉都聚会于耳中,并上绕左耳上面的额角,假如由于琊气侵袭而至此五络的真气全部衰竭,就会使经脉都振动,而形体失去知觉,就象死尸一样,有人把它叫做“尸厥”这时应当针刺其⾜大趾內侧爪甲距离爪甲有韭菜叶宽那么远处的隐⽩⽳,然后再刺⾜心的涌泉⽳,再刺⾜中趾爪甲上的历兑⽳,各刺一针;然后再刺手大指內侧距离爪甲有韭菜叶宽那么远处的少商⽳,再刺手少经在掌后芮骨端的神门⽳,各刺一针,当立刻清醒。如仍不好,就用竹管吹病人两耳之中,并把病人左边头角上的头发剃下来,取一方寸左右,烧制为末,用好酒一杯冲服,如因失去知觉而不能饮服,就把药酒灌下去,很快就可恢复过来。

 大凡刺治的方法,先要据所病的经脉,切按推寻,评审虚实而进行调治;如果经络不调,先采用经刺的方法;如果有病痛而经脉没有病变,再采用缪刺的方法,要看⽪肤不是否有郁⾎的络脉,如有应全部把郁⾎刺出。以上就是缪刺的方法。

 M.LanMxS.cOM
上章 黄帝内经 下章